« Voire », issu du latin « vera » (« vrai »), signifiait en ancien français « vérité », « vraiment » et « même ». « Voire » « s’est figé en conjonction devant le dernier terme d’une coordination » avec le sens de « et même » (Bon usage, § 1094).
Ex : Ce sont de longs mois qu’il faudra encore, voire des années. (Martin du Gard)
« Voire même » est ainsi considéré par les puristes comme un pléonasme, puisque le sens de même est répété inutilement. Pourtant l’expression est fréquente depuis le XVIIe siècle.
Ex : Cette raison abbattue et endormie, voire mesme morte et enterrée. (Guez de Balzac)
L’Académie, suivie par Littré, a enregistré « voire même » dans son dictionnaire depuis 1835 (« Ce remède est inutile, voire même pernicieux ») et on en trouve bien des exemples modernes.
Ex : Quelques-uns, voire même beaucoup, ont voulu prendre leur part de sa gloire. (Mérimée)
Jean-Christophe Pellat est professeur de Linguistique française à l’Université Marc Bloch – Strasbourg 2.
Ses enseignements et ses recherches portent sur la grammaire et l’orthographe françaises, dans leurs dimensions historiques, descriptives et didactiques. Il est co-auteur d’un ouvrage universitaire de référence, Grammaire méthodique du français (PUF, 1994).
En complément de ses activités en France, il est responsable de différentes actions d'enseignement du français en collaboration avec des universités étrangères, notamment en Azerbaïdjan, en Iran et aux États-Unis.